Cách dùng trong ngôn ngữ Piastre

Tiền bạc được ban hành bởi các ngân hàng tư nhân đầu tiên trong những vùng nói tiếng Pháp được định đơn vị là piastre. Từ này vẫn còn được sử dụng một cách không chính thức trong tiếng lóng của tiếng Pháp tại Québec (tiếng Québécoise) và tại Acadie (tiếng Acadien) để ám chỉ đồng đô-la Canada. Từ tiếng Pháp chính thức cho đồng đô-la Canada là dollar.

Piastre cũng là từ tiếng Pháp nguyên gốc để chỉ đồng đô-la Mỹ, được dùng trong văn bản tiếng Pháp về Cuộc mua bán Louisiana và cách dùng đó vẫn còn phổ biến trong tiếng Pháp ở Louisiana. Từ tiếng Pháp chính thức để chỉ đồng đô-la Mỹ là dollar.

Piastre là một tên khác cho đồng kuruş, bằng 1/100 đồng lira mới của Thổ Nhĩ Kỳ, cũng như là đồng lira cũ.